为更好的传播中国声音,提高同学们的专业素养,9月18日下午,曲阜师范大学翻译学院举办了以“外语专业与海外汉学研究”为专题的学术报告。本次报告由吴丽青博士主讲,副院长张涛、商务英语系主任郑阳、2022级商务英语系同学参加。

报告首先回顾了外语专业的历史发展,并指出了当前外语专业面临的挑战。接着,吴丽青博士详细介绍了海外汉学研究的概念和重要性。她强调,海外汉学研究不仅是中国文化海外传播的桥梁,也是中国文化形象塑造的重要力量。在探讨外语专业与海外汉学研究的结合时,吴丽青博士提出了文献翻译、译研结合、规划与记录、正视不足等几点建议,还推荐了一系列线上学习资源,以帮助同学们更好地了解和研究海外汉学。最后,吴丽青博士反思了外语专业的定位,提出学习外语不仅要关注语言本身,更要学习语言所负载的文化和思维模式。她鼓励同学们以开放包容的态度,通过外语学习和研究,增强跨文化能力。报告结束后,吴丽青博士耐心地解答同学们的问题,并给予了建议。

本次报告为同学们提供了一个开阔视野的平台,同学们纷纷表示,自己对专业的认知变得更加清晰,明确了今后的方向和目标,在未来的日子里,将充分利用学校提供的资源,争做一名合格的新时代外语人。
供稿审核:庞竣珂
编辑审核:赵雪纯
终审:郑阳